Sankt Martin 2017

 

Gestern um 18:30 h versammelten wir uns im Santa Ana Park und am Laternenumzug teilzunehmen.

Ayer, día 13 de noviembre, a las 6 y media, nos reunimos en el parque de Santa Ana, para celebrar juntos, la fiesta de las Laternen.

Viele Kinder und Eltern sind mit ihren Laternen erschienen.

Acudieron muchas familias con sus hijos y las Laternen.

Wie haben Gruppenbilder gemacht und danach haben wir, wie üblich,  gemeinsam gesungen.

Nos hemos hecho muchas fotos con Sankt Martin y cuando fuimos bastantes iniciamos el pasacalle.

Wir hatten sehr viel Spass.

Nos lo hemos pasado muy bien.

Sankt Martinsumzug in Sicht! – ¡Pasacalles de San Martín a la vista!

Wie jedes Jahr veranstalten wir einen tradidionellen Martinsumzug. Sie sind herzlich eingeladen. Wir treffe uns am Montag um 18:30 Uhr im Santa Ana Park in Chiclana.

Como todos los años organizamos nuestro ya tradicional pasacalles. Les esperamos el lunes a as 18:30 horas en el Parque de Santa Ana.

Poster

Sanktmartin naht! – ¡Se acerca San Martín!

Die Vorbereitungen für den Martinsumzug laufen auf Hochtouren. Alle Gruppen basteln fleissig Laternen.

Nos estamos preparando para celebrar el día de Sankt Martin. La elaboración de las Laternen está en marcha.

Am Montag, den 13. November, findet der Martinsumzug statt. Wir treffen uns wie jedes Jahr im Santa Ana Park.

El lunes, día 13 de octubre. cada niño lucirá su Laterne en nuestro encuentro anual en el Parque de Santa Ana.

Martinsumzug 2015

Gestern um 18:30 h versammelten wir uns im Santa Ana Park und am Laternenumzug teilzunehmen.

Viele Kinder und Eltern erschienen mit ihren Laternen.

P1050121

 

Herr Cantarero hat sich als Sankt Martin verkleidet und alle Gruppen haben sich mit ihm fotografiert. Als alle da waren begannen wir mit dem Umzug.

Sankt Martin

 

Wir hatten sehr viel Spass.

Sie können mehr Bilder in unserer Fotogallerie sehen.

Wir bedanken uns bei Herr Saldaña für die tollen Bilder.